2007-05-11

Bringing Linux Dhateng Kantor

Artikel dalam bentuk PDF dapat diambil di sini



Kuliax 6.0 adalah sebuah distribusi GNU/Linux Desktop untuk pendidikan di Universitas. Khususnya untuk program studi Teknologi Informasi atau yang berhubungan, seperti Teknik Elektro konsentrasi Sistem Komputer dan Informatika, Teknik Informatika, Ilmu Komputer, dan lain-lain.


Bagaimana jika Kuliax dibawa ke kantor? Di kantor sini bisa menjadi yang paling lucu dan imut karena yang lain adalah komputer-komputer berjendela.


Seperti biasa, sebelum memulai instalasi sebuah sistem operasi sebaiknya terlebih dahulu kita siapkan partisi untuknya. Partisi bisa dipersiapkan dengan bantuan berbagai macam aplikasi, salah satu contohnya adalah QtParted yang disertakan dalam Kuliax 6.0.


Sistem yang telah ada adalah Microsoft Windows 2000 Advanced Server dan client yang berisi Microsoft Windows XP Professional. Saya tidak ingin berprasangka buruk, kantor sini merupakan perusahaan besar yang menguasai hajat hidup orang banyak. Jadi saya asumsikan peranti lunak yang digunakan adalah legal.


2007-04-28

Masih Tentang Ibu

My new fave song. :D
(Ikut-ikutan!)








Lirik kuambil dari sini.

Tidak tahu nih, kenapa karakter asli tidak bisa ditampilkan di tempatku. Sudah coba mengubah-ubah character encoding di browser, tidak berhasil juga. Jadinya lirik kukopi pinyin & terjemahannya saja.

Bayang Kerinduan

Hujan, kau ingatkan aku
Tentang satu rindu
Di masa yang lalu
Saat mimpi masih indah bersamamu

Terbayang satu wajah
Penuh cinta, penuh kasih
Terbayang satu wajah
Penuh dengan kehangatan
Kau ibu
Oh ibu

Allah izinkanlah aku
Bahagiakan dia
Meski dia t'lah jauh
Biarkanlah aku
Berarti untuk dirinya
Oh ibu
Oh ibu
Kau ibu

Terbayang satu wajah
Penuh cinta, penuh kasih
Terbayang satu wajah
Penuh dengan kehangatan
Kau ibu

Terbayang satu wajah
Penuh cinta, penuh kasih
Terbayang satu wajah
Penuh dengan kehangatan
Kau ibu
Oh ibu
Kau ibu
Oh ibu

Hujan, kau ingatkan aku
Tentang satu rindu
Di masa yang lalu
Saat mimpi masih indah bersamamu
Kau ibu
Kau ibu
Kau ibu

(Opick + Amanda, "Satu Rindu")

2007-04-23

Antara Aku dan Dia

Dalam bahasa Indonesia, kata "kami" dan "kita" memiliki makna yang sangat jelas berbeda. Lagi-lagi TV & radio (juga media cetak) memporakporandakan bahasa Indonesia. (Wah, bahasanya kok sadis.) Biasanya melalui program non berita, misal: acara gosip, sinetron, ajang kirim salam & tembang, iklan, dll. Tidak sedikit yang terlanjur ikut-ikutan mewarisi kesalahan berbahasa yang disebarkan oleh media tersebut.

Saat ini banyak yang berbicara menggunakan kata "kita", padahal yang dimaksud sebenarnya adalah "kami". Seharusnya menggunakan "kami", bukan "kita".
Hmm.. sepertinya di program berita ada juga. Biasanya narasumber yang berbicara begitu.
kami: kata ganti orang pertama jamak tanpa melibatkan lawan bicara
kita: kata ganti orang pertama jamak dengan melibatkan lawan bicara

Dapat dengan mudah dibedakan, bukan?
Kasihan adik-adik kecil yang menjadi bingung kapan seharusnya menggunakan kata "kami", kapan "kita". Kasihan juga pada Bu Guru, harus bersusah payah memberikan penjelasan kepada adik-adik yang terlanjur ikut-ikutan tidak mengenal kata "kami".